For example, ‘she said: ‘I will
not accept the prize.’
|
Indirect speech (or reported speech) is a report of someone's words. When
written, indirect speech is not marked off by quotation marks:
|
She said that she would not accept
the prize.
source:wikipedia
source:wikipedia
We often have to give information
about what people say or think. In order to do this you can use direct or
quoted speech, or indirect or reported speech.
Saying exactly what someone has said
is called direct speech (sometimes called quoted speech)
Here what a person says appears
within quotation marks ("...") and should be word for word.
For example:
She said, "Today's lesson is on
presentations."
or
"Today's lesson is on
presentations," she said.
Indirect speech (sometimes called
reported speech), doesn't use quotation marks to enclose what the person said
and it doesn't have to be word for word.
When reporting speech the tense
usually changes. This is because when we use reported speech, we are usually
talking about a time in the past (because obviously the person who spoke
originally spoke in the past). The verbs therefore usually have to be in the
past too.
For example:
Direct
speech
|
Indirect
speech
|
"I'm going to the
cinema", he said.
|
He said he was going to the
cinema.
|
As a rule when you report something
someone has said you go back a tense: (the tense on the left changes to the
tense on the right):
Direct speech
|
Indirect speech
|
|
Present simple
She said, "It's cold." |
›
|
Past simple
She said it was cold. |
Present continuous
She said, "I'm teaching English online." |
›
|
Past continuous
She said she was teaching English online. |
Present perfect
simple
She said, "I've been on the web since 1999." |
›
|
Past perfect simple
She said she had been on the web since 1999. |
Present perfect
continuous
She said, "I've been teaching English for seven years." |
›
|
Past perfect
continuous
She said she had been teaching English for seven years. |
Past simple
She said, "I taught online yesterday." |
›
|
Past perfect
She said she had taught online yesterday. |
Past continuous
She said, "I was teaching earlier." |
›
|
Past perfect
continuous
She said she had been teaching earlier. |
Past perfect
She said, "The lesson had already started when he arrived." |
›
|
Past perfect
NO CHANGE - She said the lesson had already started when he arrived. |
Past perfect
continuous
She said, "I'd already been teaching for five minutes." |
›
|
Past perfect
continuous
NO CHANGE - She said she'd already been teaching for five minutes. |
Modal verb forms also sometimes
change:
Direct speech
|
Indirect speech
|
|
will
She said, "I'll teach English online tomorrow." |
›
|
would
She said she would teach English online tomorrow. |
can
She said, "I can teach English online." |
›
|
could
She said she could teach English online. |
must
She said, "I must have a computer to teach English online." |
›
|
had to
She said she had to have a computer to teach English online. |
shall
She said, "What shall we learn today?" |
›
|
should
She asked what we should learn today. |
may
She said, "May I open a new browser?" |
›
|
might
She asked if she might open a new browser. |
DIRECT
AND INDIRECT SPEECH
Kalimat Langsung Dan Kalimat Tak Langsung
Bilamana
reported speech menyatakan kata-kata
yang sebenarnya, ini disebut direct speech (kalimat langsung). Kalimat-kalimat tersebut
tidak dihubungkan oleh “that” melainkan harus ditandai dengan (tanda baca)
koma.
Bilamana
reported speech memberikan isi pokok kata-kata
yang dipakai oleh si pembicara dan bukan kata-kata yang sebenarnya ini disebut
indirect speech (kalimat tidak langsung). Dalam indirect speech
kalimat-kalimat itu dihubungkandengan kata “that”.
Bentuk waktu
reporting verb tidak diubah, akan tetapi bentuk waktu reported speech
harus diubah berdasarkan atas bentuk waktu reporting verb.
Dua cara perubahan bentuk waktu pada
reported speech :
Peraturan
I
Kalau reporting verb itu past tense,
bentuk waktu kata kerja dalam reported speech
itu harus diubah ke dalam salah satu dari empat bentuk past tense.
Direct
Speech - Indirect Speech
Simple
present - menjadi - Simple past
He
said ” The woman comes “ He said that the woman came
Dari contoh di
atas dapat disimpulkan perubahan untuk bentuk waktu dari reported speech
sebagai berikut :
Direct
Speech
Simple
present
Present
continuous
Present
perfect
Present
perfect continuous
Simple
past
Past
continuous
Future
Present
|
Indirect Speech
Simple past
Past continuous
Past perfect
Past perfect continuous
Past perfect
Past perfect continuous
Past
Past
|
Kekecualian
:
Kalau reported speech
berhubungan dengan kebenaran umum atau fakta yang sudah menjadi
kebiasaan,
present indefinite atau simple present dalam reported speech tidak diubah ke dalam
bentuk lampau
yang sesuai, melainkan tetap persis sebagaimana adannya, contoh :
Direct
Speech - Indirect Speech
He
said, “The sun rises in the east” - He said that the sun rises in the east
Dalam reported speech, bila present
tense diubah kedalam past tense dengan
Peraturan I, kata sifat, kata kerja atau
kata keterangan umumnya diubah:
Direct
Speech
this
= ini
these
= ini
come
= datang
here
= di sini, kesini
hence
= dari sini
hither
= ketempat ini
ago
= yang lalu
now
= sekarang
today
= har ini
tomorrow
= besok
yesterday
= kemarin
last
night = tadi malam
next
week = minggu depan
thus
= begini
contoh
:
He
said, “I will come here”.
|
Indirect Speech
that = itu
those = itu
go = pergi
there = di sana, kesana
thence = darisana
thither = ketempat itu
before = lebih dahulu
then = pada waktu itu
that day = har itu
next day = hari berikutnya
the previous day = sehari sebelumnya
the previous night =
semalam sebelumnya
the following week = minggu berikutnya
so = begitu
He said that he would go there
|
Akan
tetapi kalau this, here, now dan sebagainya menunjukan pada benda,
tempat atau waktu ketika berbicara, maka tidak dilakukan perubahan.
Agus
said, “This is my pen”. - Agus said that this was his pen
(ketika berbicara pena berada
di tangan pembicara)
Peraturan
II
1)
Bila reported speech kalimat berita
Dengan peraturan ini reporting verb
dianggap dalam present atau future tense tertentu dan kapan saja ini terjadi,
bentuk waktu dari kata kerja dalam reported speech
tidak diubah sama sekali dalam mengubah direct menjadi indirect speech.
Reporting
verb - Reported speech
Present
tense - Any tense (bentuk waktu apapun)
Direct
: She says to her friend, ” I have been writing “.
Indirect
: She says to her friend that he has been writing. (tidak berubah)
Direct
: She has told you, ” I am reading “.
Indirect
: She has told you that he is reading. (tidak berubah)
Direct
: She will say, ” You have done wrongly “.
Indirect
: She will tell you that you have done wrongly. (tidak berubah)
Direct
: She will say,” The boy wasn’t lazy “.
Indirect
: She will tell them that the boy wasn’t lazy. (tidak berubah)
2)
Bila reported speech merupakankalimattanya
a) Reporting verb say atau tell
diubah menjadi ask atau inquire. Dengan mengulangi kata tanya dan mengubah tenses
jika pertanyaannya dimulai dengan kata tanya diberitakan.
Direct
He
said to me, “Where are you going?”
He said to me, “What are you doing?”
|
Indirect
He asked me where I was going
He inquired of me
what I was doing
|
b) Dengan menggunakanif atauwhether
sebagai penghubung antara reporting verb dan reported speech dan mengubah
tenses, jika pertanyaannya dimulai dengan kata kerja diberitakan :
Direct
He
said to me, “Are you going
away
today?”
He asked me , “can you come along?”
|
Indirect
He asked me whether I was
going away that day.
He asked me if I
could come along.
|
3)
Kalimatperintah (imperative sentences)
Bila reported speech
merupakan kalimat perintah, reporting verb say atau tell harusdiubahmenjadi kata
kerjatertentu yang menandakan :
·command (perintah), misalnya
ordered, commanded, dsb yang berarti menyuruh, memerintahkan.
·precept(petunjuk, bimbingan,
didikan), misalnya advised yang berartimenasehati.
·request(permohonan),
misalnya asked yang berarti meminta, memohon.
·entreaty(permohonan yang
sangat mendesak), misalnya begged yang berarti meminta, memohon (dengan sangat).
·prohibition(larangan), misalnya
forbade yang berarti melarang.
Dalam perubahannya dari kalimat langsung menjadi kalimat tidak langsung,
modus imperatif harus diganti dengan infinitif. Tegasnya, reported verb (kata kerja
yang diberitakan atau kata kerja dalam reported speech) harus diubah menjadi
infinitive with to.
a)
Command :
Direct:
He
said to his servant, “Go away at once!”
Indirect:He ordered his
servant to go away at once
b)
Precept :
Direct:
She
said to her son, “Study hard!”
Indirect:
He
advised her son to study hard
c)
Request :
Direct: He said to his
friend, “Please lend me your pen!”
Indirect: He asked his friend
to be kind enough to lend him his pencil
d)
Entreaty :
Direct:
He
said to his master, “Pardon me, sir”
Indirect:
He
begged his master to pardon him.
e)
Prohibition :
Direct:
She
said to her daughter, “Don’t go there”
Indirect:
She
forbade her daughter to go there
Kalau reporting verb say atau tell
diubah menjadi reported verb ask, order, command dsb (tapi jika bukan forbid),
predikatnya diubah kedalam infinitive with to yang didahului oleh not atau no +
infinitive with to.
Direct:
She
said to her daughter, “Don’t go there”
Indirect:
She
asked herdaughter not to go there.
4)
Kalimatseru (exclamatory sentences)
Bilamana
reported speech terdiri dari kalimat seru atau kalimat optatif, reporting verb say
atau
tell harus diubah menjadi kata kerja tertentu yang semacam itu seperti exclaim, cry
out,
pray dsb.
a)
Exclamatory sentences
Direct:
He
said, “Hurrah! My old friend has come”
Indirect:
He
exclaimed with joy that his old friend had come.
b)
Optative sentences (kalimat yang menyatakan harapan, pujian, dsb)
Direct:
He
said, “God bless you, my dear son “
Indirect:
He
prayed that God would bless his dear son
Tidak ada komentar:
Posting Komentar